Электронная библиотека книг Стивена Кинга

Обложка книги Стивена Кинга -  Туман
Туман

- Билли, рано или поздно нам придется отсюда выбираться. Ты ведь это понимаешь?

- Когда туман разойдется..

- Билли, мы здесь уже почти целый день.

- Я хочу к маме.

- Может быть, это первый шаг, чтобы мы могли к ней попасть.

- Не надо, чтобы мальчик сильно надеялся на это, Дэвид, - сказала миссис Терман.

- Черт возьми! - взорвался я. - Нужно же ему хоть на что-то надеяться!

Миссис Терман опустила глаза.

- Да. Может быть.

Билли ничего этого не заметил.

- Папа.. Там же всякие.. Чудовища, папа.

- Мы знаем. Но большинство из них- не все- выходят только ночью.

- Они подстерегут вас, - прошептал Билли, глядя на меня огромными глазами. - Они будут ждать вас в тумане, и, когда вы будете возвращаться, они вас съедят. Как в сказках. - он крепко обнял меня с какой-то панической страстностью. - Не ходи, пожалуйста, папа.

Осторожно расцепив его руки, я объяснил, что должен идти.

- Я вернусь, Билли.

- Ладно, - произнес он хрипло, но больше не смотрел на меня. Билли не верил, что я вернусь, и это было написано на его лице, уже не гневном, а печальном и тоскующем.

Я снова подумал, правильно ли делаю, подвергая себя такому риску, но потом мой взгляд случайно остановился на среднем проходе, где сидела миссис Кармоди. У нее появился третий слушатель, небритый мужчина со злыми, налитыми кровью глазами. И это был Майрон Ляфлер. Человек, бездумно пославший мальчика выполнять работу мужчины.

"Сумасшедшая стерва. Ведьма".

Я поцеловал Билли и крепко прижал к себе. Затем прошел к витрине, но не через проход с посудой: не хотел лишний раз попадаться на глаза миссис Кармоди. Когда я уже прошел три четверти пути, меня догнала Аманда.

- Ты, в самом деле, должен это сделать? - спросила она.

Щеки ее раскраснелись, а глаза стали зеленее обычного. Она боялась, очень боялась. Я пересказал ей свой разговор с Деном Миллером. Загадка с машинами и тот факт, что никто не пришел к нам из аптеки, ее не очень тронули. Зато она всерьез отнеслась к предположению относительно миссис Кармоди.

- Возможно, он прав, - сказала она.

- Ты серьезно в это веришь?

- Не знаю. Но в этой женщине есть что-то жуткое. А если людей пугать достаточно сильно и достаточно долго, они пойдут за любым, кто пообещает спасение.

- Но человеческие жертвоприношения, Аманда?

- Ацтеки это делали, - сказала она ровно. - Послушай, Дэвид. Если что-нибудь случится, хоть что-нибудь, сразу возвращайся. Бросай все и беги. Возвращайся ради сына.

- Хорошо. Обязательно.

- Дай бог тебе.. - она выглядела усталой и постаревшей. Мне пришло в голову, что так выглядим почти все мы. Но не миссис Кармоди. Миссис Кармоди стала моложе и как-то ожила. Словно она попала в свою среду.

Собрались мы не раньше 9.30 утра. Пошли семеро: Олли, Ден Миллер, Майк Хатлен, бывший приятель Майрона Ляфлера Джим, Бадди Иглтон и я. Седьмой была Хильда Репплер, хотя Миллер и Хатлен вполсилы попытались отговорить ее. А я подумал, что она может оказаться более подготовленной к неизвестному, чем любой из нас, за исключением, может быть, Олли. В одной руке миссис Репплер держала небольшую полотняную сумку, загруженную аэрозольными банками с инсектицидами, уже без колпачков и готовыми к употреблению. В другой руке она несла теннисную ракетку.

- Что вы с ней собираетесь делать, миссис Репплер? - спросил Джим.

- Не знаю, - сказала она низким хриплым голосом. - Но ракетка хорошо сидит в руке.

Каждый из нас держал что-то в руках, хотя выглядел такой набор оружия довольно-таки странно. У Олли был револьвер. Бадди Иглтон принес откуда-то стальной ломик. Я прихватил черенок швабры.

- О'кей, - сказал Ден Миллер, повысив голос. - прошу внимания!

Человек двенадцать добрели до выхода посмотреть, что происходит, и остановились нестройной группой. Справа от них стояла миссис Кармоди со своими новыми сторонниками.

- Мы собираемся в аптеку- посмотреть, как там дела. Надеюсь, мы найдем там что-нибудь для миссис Клапхем.

Так звали старушку, которую затоптали вчера вечером, когда появились розовые твари.

Миллер взглянул на нас.

- Мы не должны рисковать, - сказал он. - При первых же признаках опасности мигом возвращаемся в магазин..

- И приведете к нам эти исчадия ада! - выкрикнула миссис Кармоди.

- Она права! - поддакнула одна из "летних" дам. - из-за вас они заметят нас! Вы приманите их сюда! Почему бы вам не успокоиться, пока все хорошо?

- То, что случилось с нами, вы называете "все хорошо"? - спросил я.

Миссис Кармоди с горящими глазами шагнула вперед.

- Ты умрешь там, Дэвид Дрэйтон! Ты хочешь, чтобы твой сын остался сиротой? - она обвела нас всех взглядом. Бадди Иглтон опустил глаза и одновременно поднял ломик, словно защищаясь от ее злых чар.

- Вы все умрете там! Разве вы не поняли, что наступил конец света? Враг рода человеческого шагает по земле! Пылает адский огонь, и каждый, кто ступит за дверь, будет растерзан! Они придут за теми из нас, кто остался здесь, как сказала эта добрая женщина. Люди, неужели вы позволите, чтобы это произошло?

Теперь миссис Кармоди обращалась к собравшимся зрителям, и толпа зароптала. ( )

- После того, что случилось с неверящими вчера? Там- смерть! Смерть! Там..

Банка зеленого горошка, пролетев через две кассы, ударила ей в грудь. Миссис Кармоди, квакнув от неожиданности, замолчала. Вперед вышла Аманда.

- Заткнись! - выкрикнула она. - Стервятница! Заткнись!

- Она служит нечистому! - опять заорала миссис Кармоди, и на ее губах заиграла нервная улыбка. - мать Кармоди все видит! Да! Мать Кармоди видит, чего не видят другие!

Но наваждение уже прошло, и Аманда спокойно выдержала ее взгляд.

- Мы идем или будем здесь стоять целый день? - спросила миссис Репплер.

И мы пошли. Спаси нас бог, мы пошли.

Глава пятнадцатая

Ден Миллер шел первым. Вторым шел Олли. Я шел последним, сразу за миссис Репплер. Наверное, я никогда в жизни так не боялся. Моя ладонь, сжимающая черенок швабры, стала скользкой от пота.

Выйдя за дверь, я снова почувствовал запах тумана. Миллер и Олли уже растворились в белизне, а Хатлена, шедшего третьим, еще было видно.

"Всего 20 футов, - твердил я себе. - Всего 20 футов".

Миссис Репплер медленно, но твердо шагала впереди меня, чуть покачивая зажатой в правой руке теннисной ракеткой. Слева от нас была красная шлакоблочная стена. Справа, как призрачные корабли, стояли в тумане машины первого ряда автостоянки. Потом из белизны возник мусорный бак, а за ним скамейка, на которой иногда люди ждали очереди к телефону-автомату.

- О, боже! - истерично вскрикнул Миллер, добравшись до аптеки. - Боже милостливый! Вы только посмотрите!

Внутри аптека больше всего напоминала бойню. Мы с Миллером почти угадали. Все твари, скрывающиеся в тумане, находили жертву по запаху. И это было логично. Зрение для них почти бесполезно. От слуха толку не намного больше, поскольку, как я уже писал, туман странным образом путает всю акустику: звуки, рождающиеся близко, делает далекими, а далекие иногда близкими. Эти твари из тумана шли, повинуясь самому надежному чувству: обонянию.

Тех, кто остался в супермаркете, в каком-то смысле спасло отсутствие электричества, потому что перестали работать двери с фотоэлементами, и, когда появился туман, магазин оказался как бы запечатанным. В аптеке же двери были открыты и застопорены. Когда прервалась подача электричества, перестали работать кондиционеры, и тогда открыли двери, чтобы дать доступ свежему воздуху. Однако со свежим воздухом в аптеку вошло и еще что-то..

В дверях лежал на животе мужчина в бордовой рубашке. Вернее, это я сначала подумал, что она бордовая, а потом заметил несколько белых участков внизу и понял, что бордовой она стала от засохшей крови. Что-то здесь было не так, и я долго не мог сообразить, в чем дело. Даже когда Бадди Иглтона стошнило, до меня и то дошло не сразу. Видимо, когда с людьми случается что-то столь несообразное, мозг отказывается воспринимать это сразу.

У мужчины.. Не хватало головы. Ноги его лежали на пороге аптеки, и голове полагалось бы свисать с нижней ступеньки. Но ее просто не было.

Джиму этого оказалось достаточно. Он отвернулся, закрывая рот руками, глянул на меня безумными красными глазами и, качаясь, побрел обратно к супермаркету. Майк Хатлен- за ним. Миссис Репплер остановилась у дверей. Олли встал с другой стороны двери, держа в руке направленный в землю револьвер, и сказал:

- Кажется, я начинаю терять надежду, Дэвид.

В аптеке царил самый настоящий хаос. Повсюду валялись книги в бумажных обложках и журналы. У самых моих ног лежали "спайдермен" и "невероятная громадина", и, почти не задумываясь, я поднял их и сунул в задний карман. Бутылочки и коробочки с лекарствами были разбросаны по всему полу. Из-за прилавка свисала чья-то рука.

Меня охватило ощущение нереальности. Помещение выглядело так, словно тут справляли какой-то сумасшедший праздник: повсюду висели, как мне сначала показалось, гирлянды и ленты. Не широкие и плоские, как обычно, а похожие или на толстые струны, или же тонкие провода. Я обратил внимание, что они такого же ярко-белого цвета, как сам туман, и по спине у меня пробежал холодок. Если это не креп, то что же? На некоторых "гирляндах" висели, болтаясь в воздухе, книги и журналы.

Майк Хатлен пнул ногой какую-то странную черную штуку. Длинную и щетинистую.

- Что это за чертовщина? - спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно..

И внезапно я понял, что убило всех этих людей, которые были в аптеке. Людей, которых нашли по запаху..

- Назад. - в горле у меня пересохло, и слова вылетали коротко и сухо, как выстрелы. - Уходим.

Олли взглянул на меня.

- Дэвид?.

- Это- паутина, - сказал я, и в этот момент с улицы донеслись два крика. Первый от испуга, второй от боли. Кричал Джим. - Бежим! - крикнул я.

И тут что-то взвилось в тумане. На белом фоне невозможно было разглядеть, что это, но я услышал звук, похожий на свист хлыста, которым хлопнули вполсилы. И когда это обвило ногу Бадди Иглтона, перехватив джинсы под коленом, о н вскрикнул и схватился за первое, что попало под руку, - телефон. Трубка соскочила и, пролетев на длину провода, закачалась у земли.

- О, боже! Мне больно! - закричал Бадди.

Олли подхватил его, и тут я понял, почему у человека, лежавшего на ступенях, не было головы. Тонкий белый провод, закрутившись вокруг ноги Бадди, как шелковый шнур, начал врезаться в кожу. Штанина, отрезанная словно бритвой, стала сползать, а на коже, в том месте, где в нее врезался "провод", появился круглый надрез, брызжущий кровью. Олли дернул Бадди на себя. Раздался звук, будто что-то лопнуло, и Бадди освободился. Губы его дрожали.

Майк и Ден двинулись назад, но, наверное, медленно. Ден налетел на несколько растянутых "веревок" и прилип к ним, как муха к липучке. С огромным усилием он вырвался, оставив кусок рубашки на паутине.

- Всем назад! - крикнул Олли.

Мы двинулись к магазину. Олли поддерживал Бадди. Ден Миллер и Майк Хатлен шли по обе стороны от миссис Репплер. Белые обрывки паутины появлялись из тумана, почти неразличимые, заметные только на фоне красной шлакоблочной стены.

Одна нить обвилась вокруг левой руки Майка Хатлена. Вторая перехлестнула его шею. Вена на шее прорвалась, выбросив фонтан крови, и Майка с безвольно поникшей головой уволокло в туман.

Неожиданно Бадди стал падать вперед, и Олли чуть не рухнул на колени.

- Он потерял сознание, Дэвид. Помоги..

Я обхватил Бадди за пояс, и мы поволокли его дальше. Даже потеряв сознание, Бадди не выпустил из рук стальной ломик. Нога, которую зацепило паутиной, торчала в сторону под каким-то неестественным углом.

- Осторожнее! - крикнула миссис Репплер. - Сзади!

Я начал оборачиваться, и в этот момент белая "веревка" опустилась на голову Дена Миллера. Он принялся рвать ее и отбивать руками. ()

И тут, позади нас, из тумана появился паук величиной с крупную собаку. Черный с желтыми полосками. ("как гоночная автомашина", - пронеслась у меня в голове сумасшедшая мысль.) Глаза его блестели красно-фиолетовым гранатовым огнем. Он деловито приближался к нам, переступая 12-тью или 14-тью ногами с множеством сочленений, - не обычный земной паук, увеличенный, словно для съемок фильма ужасов, а что-то совершенно другое, может быть, вовсе не паук. Он приближался к нам, выдавливая паутину из отверстия на брюхе. "Веревки" плыли к нам почти правильным веером. Глядя на этот кошмар, так похожий на черных пауков, раздумывающих над мертвыми мухами и жуками в полутьме нашего лодочного сарая, я чувствовал, что вот-вот сойду с ума. Наверно, только мысль о Билли позволила мне сохранить какое-то подобие способности рассуждать.

Олли, однако, держался совершенно хладнокровно. Он плавно поднял револьвер, словно был в стрелковом тире, и в упор с равномерными промежутками всадил весь барабан в отвратительное существо. Из какой бы преисподней оно не появилось, неуязвимым оно не было. Черная кровь брызнула из его ран. Паук издал мерзкий мяукающий звук, такой низкий, что он скорее чувствовался, чем слышался, как басовая нота на синтезаторе, и, метнувшись в туман, исчез. Можно было бы подумать, что это плод воображения, чудовищный наркотический бред, если бы не лужа липкой черной жидкости, которую он оставил после себя.

Звякнул ломик об асфальт, который Бадди наконец выпустил из рук.

- Он мертв, - произнес Олли. - отпусти его, Дэвид. Эта чертовщина зацепила бедренную артерию, и он умер. Давай, к черту, отваливать отсюда. - его большое круглое лицо покрылось потом, а глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Тут одна из "веревок" коснулась, опускаясь, тыльной стороны его ладони, и он одним резким движением отдернул руку. На коже осталась кровавая полоска.

Миссис Репплер снова закричала: "берегись!", и мы обернулись в ее сторону. Еще один паук выбежал из тумана и обхватил своими ногами Дена Миллера. Ден отбивался кулаками. Я успел лишь наклониться и подхватить ломик Бадди Иглтона, а паук уже принялся опутывать Миллера своей смертоносной паутиной, превратив его попытки освободиться в мрачный танец смерти.

Миссис Репплер приблизилась к пауку, держа в вытянутой руке баллон инсектицида. Когда несколько паучьих ног потянулись в ее сторону, она нажала кнопку и выпустила струю яда прямо в сверкающие, словно, рубины, глаза. Я снова услышал тот же мяукающий звук. Паук задрожал всем телом и стал, пошатываясь, пятиться, царапая волосатыми ногами по асфальту и волоча за собой тело Дена. Миссис Репплер швырнула в него баллон. Банка отскочила от паука и покатилась по асфальту. Паук врезался в дверцу маленькой спортивной машины с такой силой, что она закачалась на рессорах, потом скрылся во мгле.

Я подбежал к едва державшейся на ногах, бледной миссис Репплер и подхватил ее рукой.

- Благодарю вас, молодой человек, - сказала она. - мне Вдруг стало плохо.

- Ничего, - хрипло ответил я.

- Я спасла бы его, если бы могла.

- Я знаю.

Олли присоединился к нам, и мы бросились к дверям магазина, уворачиваясь от падающих "веревок". Одна из них опустилась на сумку миссис Репплер и тут же продырявила полотняный бок. Миссис Репплер обеими руками пыталась удержать свою сумку, но проиграла, и сумка покатилась вслед за "веревкой" в туман. Когда мы были уже у самого входа в магазин, из тумана вдоль стены здания выбежал маленький паук, не больше щенка коккер-спаниеля. Паутину он не выбрасывал: видимо, еще не дорос.

Олли надавил плечом на дверь, пропуская вперед миссис Репплер, а я в этот момент с размаху всадил в паука стальной прут, наколов его словно на дротик. Паук бешено задергался, заскреб ногами воздух; его красные глаза нашли мои глаза и уставились, будто запоминая..

- Дэвид! - Олли еще держал дверь.

Я бросился внутрь, он- сразу за мной.

Мы уходили всемером, а вернулись втроем. Олли, тяжело дыша, прислонился к стеклянной двери и принялся перезаряжать револьвер.

- Что там? - спросил кто-то низким хриплым голосом.

- Пауки, - мрачно ответила миссис Репплер. - мерзкие твари утащили мою сумку.

Тут Билли, просочившись сквозь толпу, бросился ко мне, вытянув вперед руки, и я крепко обнял его.

Глава пятнадцатая

Пришла моя очередь спать, и про эти четыре часа я ничего не помню. Проснулся я уже во второй половине дня, испытывая ужасную жажду. Молоко начало скисать, но я все же выпил целую кварту.

Вскоре к нам с Билли и миссис Терман присоединилась Аманда. С ней пришел старик, предлагавший сходить за ружьем. Корнелл, вспомнил я. Эмброуз Корнелл.

- Как ты, сынок? - спросил он.

- Все в порядке. - но я еще хотел пить, и у меня болела голова. И самое главное, я боялся. Обняв Билли, я посмотрел на Корнелла и Аманду, потом спросил:

- Что нового?

- Мистер Корнелл беспокоится насчет этой миссис Кармоди. Я тоже.

- Билли, почему бы тебе со мной не прогуляться? - спросила Хэтти.

- Не хочу, - ответил Билли.

- Прогуляйся немного, Билли, - повысил я голос, и он с неохотой ушел.

- Миссис Кармоди продолжает мутить воду, - сказал Корнелл и посмотрел на меня с какой-то особой старческой удрученностью. - Я думаю, мы должны прекратить это. Любым доступным способом.

- С ней уже более десяти человек, - добавила Аманда. - это какая-то дикая религиозная служба.

- В самом деле? - спросил я.

- Только восемь, - поправил Корнелл. - Но она говорит непрерывно. Это черт знает что.

Восемь человек. Это не так много. Но я понимал беспокойство, отразившееся на их лицах. Восьмерых вполне достаточно, чтобы сделать их самой большой моральной силой в супермаркете, особенно теперь, когда не стало Дена и Майка. И мысль о том, что самая большая моральная сила в нашей замкнутой системе внимает каждому слову миссис Кармоди об ужасах ада и чашах гнева Господня, вызывала у меня чертовски сильную клаустрофобию.

- Она опять начала болтать о человеческих жертвоприношениях, - сказала Аманда.

- Бад Браун подошел к ней и велел прекратить

Эти мерзкие разговоры в его магазине. Двое мужчин, что с ней теперь- один из них, кстати, Майрон Ляфлер, - сказали, чтобы он сам заткнулся, потому что, мол, это еще свободная страна. Он не заткнулся, и произошла.. Ну, в общем, немного помахали руками, я бы сказала.

- Брауну разбили нос, - добавил Корнелл. - они всерьез готовы на многое.

- Но не убийство же, в самом деле, - сказал я.

- Я не знаю, как далеко они зайдут, - мягко заметил Корнелл, - если туман не развеется. Но я не хотел бы узнать. Я собираюсь отсюда дать ходу.

- Легче сказать, чем сделать. - какие-то мысли зашевелились у меня в голове. Запах. Вот ключ к решению. Здесь, в магазине, мы были более менее в безопасности. Розовых тварей, как обычных насекомых, привлекал свет фонарей. Но чудовища побольше не трогали нас до тех пор, пока мы не высовывались. Бойня в аптеке произошла именно потому, что там оставили двери открытыми. В этом я не сомневался. То существо, или скажем, существа, что прикончили группу Нортона, по звуку казались огромными, как дом, но они не приближались к супермаркету. А это означало..

Мне срочно понадобилось переговорить с Олли Виксом. Я просто должен был с ним поговорить.

- Или я выберусь отсюда, или погибну, - сказал Корнелл. - я не собираюсь тут жить все лето. ()

- Четверо уже покончили с собой, - неожиданно произнесла Аманда.

- Что? - первая мысль, пришедшая мне в голову вместе с чувством полувины, была о том, что тела солдат обнаружены.

- Снотворное, - коротко ответил Корнелл. - я и еще несколько человек отнесли тела на склад.

Я чуть не засмеялся, подумав, что скоро у нас там будет настоящий морг.

- Уже темнеет, - ответил Корнелл. - я хочу убраться отсюда.

- Вы не доберетесь до своей машины, поверьте.

- Даже до первого ряда? Это ближе, чем до аптеки.

Я не ответил. Время еще не подошло.

Примерно через час я нашел Олли у пивного охладителя. Он пил пиво с бесстрастным лицом, но тоже, похоже, наблюдал за миссис Кармоди. Старуха не знала усталости. И она действительно снова обсуждала человеческое жертвоприношение, только теперь ей никто не советовал заткнуться. А некоторые из тех, кто еще днем требовал, чтобы она замолчала, сегодня или были с ней, или по крайней мере охотно слушали. Других оставалось все меньше.

- К завтрашнему утру она сможет их уговорить, - заметил Олли.

- может быть, нет, но если это случится, кого, ты думаешь, она выберет? Бад Браун перешел ей дорогу. Аманда. Тот человек, что ее ударил. И конечно, я.

- Олли, - сказал я. - думаю, с полдюжины человек могут отсюда выбраться. Не знаю, как далеко мы уедем, но по крайней мере мы выберемся.

- Как?

Я выложил ему свой план. Ничего сложного я не предлагал. Если бегом броситься к моему "скауту" и всем быстро забраться внутрь, они не успеют ничего учуять. Во всяком случае, если закрыть окна машины.

- Но, предположим, их привлечет какой-нибудь другой запах? -спросил Олли. -Например, выхлопные газы?

- Тогда нам крышка, - согласился я.

- Движение, - сказал он. - Движение машины в тумане тоже может привлечь их, Дэвид.

- Я не думаю. Без запаха жертвы они не нападут. Я действительно думаю, что в этом все дело.

- Но ты не уверен..

- Нет. Не уверен.

- Куда ты собираешься ехать?

- Сначала домой. За женой.

- Дэвид..

- Ладно. Проверить.. Убедиться..

- Эти твари могут быть везде, Дэвид. Они могут напасть на тебя, как только ты выйдешь из машины.

- Если это случится, "скаут"- твой. Я только прошу, чтобы ты позаботился о Билли как и сколько можешь.

Олли допил пиво и бросил банку в охладитель, где она со звоном упала на гору других пустых банок. Рукоять револьвера, который ему дала Аманда, торчала у него из кармана.

- Значит, на юг? - спросил он, глядя мне в глаза.

- Да, видимо, - сказал я. - надо двигаться на юг и пытаться выбраться из тумана. Изо всех сил пытаться.

- У тебя много бензина?

- Почти полный бак.

- Тебе не приходило в голову, что выбраться будет невозможно? Что, если это самое, с чем они там экспериментировали в проекте "СТРЕЛА", перетянуло весь наш район в другое измерение с такой же легкостью, как люди выворачивают носок наизнанку?

- Приходило, - ответил я. - Но единственная альтернатива всему этому- сидеть и ждать, кого миссис Кармоди выберет на почетную роль.

- Ты думал отправиться сегодня?

- Нет, сейчас уже поздно, а эти твари как раз ночью становятся активными. Я думал отправиться завтра утром, очень рано.

- Кого ты хочешь взять?

- Тебя, Билли, Хэтти Терман, Аманду Дамфрис. Этого старика Корнелла и миссис Репплер. Может быть, Бада Брауна тоже. Это уже восемь, но Билли может сесть к кому-нибудь на колени, и мы немного потеснимся.

Олли ненадолго задумался.

- О'кей, - сказал он наконец. - Давай попробуем. Ты с кем-нибудь уже говорил?

- Нет.

- Я советую тебе пока никому ничего не говорить. Часов до четырех утра. Я приготовлю пакеты с продуктами под прилавком у кассы, ближайшей к выходу. Если нам повезет, сможем выскользнуть еще до того, как кто-нибудь что-нибудь заметит. - взгляд Олли снова скользнул в сторону миссис Кармоди. - Если она обо всем узнает, то может попытаться помешать нам.

- Ты так думаешь?

Олли взял еще одну банку пива.

- Да, я так думаю.

Глава шестнадцатая

Вторая половина дня- вчерашнего дня- прошла словно в замедленной съемке. Подползла темнота, снова превращая белый туман в грязно-желтый, и к половине девятого мир, оставшийся снаружи, медленно растворился в черноте.

Вернулись розовые твари, бросаясь на окна и подхватывая розовых, вернулись твари-птицы. Что-то рыкало изредка в темноте, и один раз, незадолго до полуночи, раздалось долгое протяжное "аааррууууу..". Люди повернулись к черным стеклам с испугом и ожиданием на лицах. Примерно такой звук, наверное, издает самец-крокодил на болоте.

Все шло примерно так, как и предсказывал Миллер. К началу новых суток миссис Кармоди заполучила еще с полдюжины душ. Среди них оказался мясник мистер Маквей.

Миссис Кармоди разошлась не на шутку. Казалось, сон ей совсем не нужен. Ее проповедь - сплошной поток ужасов из Доре, Босха и Джонатана Эдвардса- продолжалась и продолжалась, неуклонно приближаясь к какому-то зловещему финалу. Ее сторонники что-то бормотали вслед за ней и раскачивались взад- вперед, как "истинно верующие" на сходке. Пустые глаза лихорадочно блестели. Они полностью отдались чарам миссис Кармоди.

Около трех утра (проповедь все продолжалась, и те, кого она не интересовала, ушли в дальний конец магазина, чтобы там попытаться хоть немного уснуть) я увидел, как Олли положил пакет с продуктами на полку под прилавком ближайшей к выходу кассы. Через полчаса он добавил туда еще один пакет. Похоже, кроме меня, его действий никто не заметил. Билли, Аманда и миссис Терман спали, прижавшись друг к другу, у опустошенной секции колбас. Я присоединился к ним и погрузился в тревожную дремоту.

В 4.15 Олли меня разбудил. Рядом с ним стоял Корнелл, и глаза его блестели за стеклами очков.

- Время, Дэвид, - сказал Олли.

Я почувствовал, как в животе у меня нервно закололо, но это быстро прошло. Я разбудил Аманду.

Ее зеленые глаза взглянули в мои.

- Дэвид?

- Мы хотим сделать попытку выбраться отсюда. Ты пойдешь с нами?

- О чем ты говоришь?

Я начал было объяснять, но потом разбудил миссис Терман, чтобы мне не пришлось дважды повторять одно и то же.

- Эта твоя теория насчет запахов, - спросила Аманда, - Пока просто догадка?

- Да.

- Для меня это не имеет значения, - сказала Хэтти. Лицо ее стало бледным, и, несмотря на то, что ей удалось поспать, под глазами темнели большие пятна. - Я готова на все, чтобы только снова увидеть солнце.

"Только бы снова увидеть солнце". Я вздрогнул. Она очень близко угадала суть моих собственных страхов, то чувство почти полной обреченности, что охватило меня, когда я увидел, как щупальца выволокли Норма через загрузочную дверь. Сквозь туман солнце казалось тогда маленькой серебряной монеткой, словно мы были на Венере.

Страх вызывали не чудовища, подстерегающие нас в тумане. Мой удар ломиком доказал, что они не бессмертные монстры из книг Лавкрафта, а всего лишь обычные уязвимые существа. Дело было в самом тумане, который отбирал силу и лишал остатков воли. "Только бы снова увидеть солнце". Хэтти права. Одно это стоит того, чтобы пройти через ад.

Я улыбнулся Хэтти, и она неуверенно улыбнулась в ответ.

- Да, - сказала Аманда. - Я тоже.

Я начал осторожно будить Билли.

7



система комментирования CACKLE
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.